イギリスに移住した経緯・略歴 / Why I moved to the UK
高校の時にコッツウォルズにホームステイをしたのをきっかけにイギリスが大好きに。高校のときにイギリスを選んだ理由はもちろんハリーポッターです。大学以降は以下のような感じでイギリスに関わっています:
- 大学でエジンバラ大学に交換留学
- 修士号をロンドン大学で取得
- ウェールズ出身の今の主人と結婚
- イギリスの企業に就職
The love for the UK started from my home stay experience in Cotswolds when I was 16 years old. The reason I chose the UK in the first place? That’s of course because I love Harry Potter. Since I graduated from high school, I’ve always found ways to somehow stay connected to the country by doing an exchange year in Edinburgh or doing Master’s in London. I permanently moved here when I got married to my Welsh husband and found a job in the UK.
ブログで伝えたいこと / What I’d like to write in this blog
- イギリス・ウェールズの生活について
- 翻訳業界・ゲーム業界に関して
- 海外での子育て
- 副業に関して
- About my life in Wales
- About the localization and gaming industry
- Motherhood in the UK
- About my side hassles
専門知識 / My expertise
第一は言語。大学では英文学を専攻し、ロンドンの大学院では言語学を研究していました。翻訳歴が10年以上あることから、必然的に言語が専門に。翻訳は広告やゲームを中心に、コピーライティングとも言えるようなクリエイティブ系が得意です。
I specialise in languages (i.e English and Japanese). I studied English Literature in uni, and did MA in Linguistics at UCL. I’ve been translating for over 10 years. My specialty is creative translation/ transcreation for advertisement or video games.
今後の目標 / My goals
ブログを含めいろいろな副業で収入を得て、その収益を活用してイギリスで保育園を設立すること。というのも、イギリスの保育費はとても高額で、女性の社会復帰を妨げています。女性の社会復帰を手助けするために、できるだけ手の届きやすい料金で利用できるNPOの保育園を立ち上げるのが目標です。
My end goal at the moment is to start a not-for-profit nursery that provides an affordable service to working mum/dad in the UK. I have a few side hassles to help with my endeavour. I will be tracking the progress in this blog.